Día Mundial de la Radio

El 13 de Febrero del 2024 con motivo del día mundial de la radio proclamado en el 2011 por la UNESCO.

En Tsilinkalli Radio tuvimos una semana de celebración del 12 al 16 de febrero.

Se realizaron varias entrevistas a medios hermanos mexicanos de los estados de Yucatán, CDMX y ahora  llego a países como Argentina, Perú, Colombia, Suiza, Austria y España.

Se realizo la entrevista a Segundo Chuquipiondo Chota del Centro de Fortalecimiento Indígena CEFO-Indígena de la Amazonía y a Felipe de Jesús  Kuyoc Arceo productor maya.

Recibimos los comentarios de Eugenia Coria Suligoy de Mestiza Radio, Sócrates Vázquez de la Organización Cultural Survival.

Una entrevista muy reveladora con alumnos de la Facultad de Estudios Sociales de la Universidad Autónoma del Estado de Morelos. Iniciativas de Comunicación Comunitaria locales impulsadas por Tsilinkalli como Radio Xokotl en voz de Amalia Ríos Velázquez y Víctor Francisco Piedra Leyva.

Se contó con mensajes tan emotivos y alentadores como las palabras de Ricardo Montejano, compañero de Radio Educación.

Se grabaron saludos a radios comunitarias y organizaciones entre las que podemos mencionar a Redes A.C., Campo Ciudad, Radio Power Up, Radio Tsinaca, Mestiza Radio, Radio Espora. Recibimos saludos de Redes A.C., Radio Tsinaca, Radio Espora, realizamos intervenciones durante la programación para interactuar con los radio escuchas.

Gracias a la celebración podemos concluir que actualmente con las nuevas tecnologías, la distancia no es ningún impedimento para poder tener una cercanía con amigos y familia radiofónica. También gracias a los saludos y entrevistas logramos producir dos series llamadas: Día mundial de la radio y La Radio Puente. Mismas que pueden escuchar, descargar y compartir en la página de https://www.yankuikamatilistli.net/podcast/

Que la radio siga siendo puente para desafiar las distancias, estrechar las manos y unir las voces que claman un mundo mejor.

¡Estamos al aire y eso ya nadie lo puede remediar! ¡Tsilinkalli Radio!

El Centro Cultural Yankuik Kuikamatilistli necesita de tu ayuda solidaria.

El Centro Cultural Yankuik Kuikamatilistli necesita de tu ayuda solidaria.
Nos encontrábamos reuniendo recursos para lo que nos falta para hacer posible la realización de la
MATLAHOME AMOXILHUITL IN TONANYOLTAHTOL IN XOXOGULAN
12va Feria del Libro en Nuestra Lengua Materna,
Pero hace algunos días fuimos objeto de un robo a las instalaciones de Centro Cultural, en el que desafortunadamente se llevaron equipos de cómputo, discos duros, micrófonos, herramientas entre otras cosas, de Tsilinkalli Radio https://www.facebook.com/tsilinkalli.sonora y del Centro Cultural Yankuik Kuikaamatilistli.
Esta acción pone en serias dificultades las labores cotidianas y la organización de la Feria del Libro ya próxima a iniciar. Y sobre todo, el poder hacer el registro y transmisión en vivo de los eventos programados.
Con el apoyo de https://www.facebook.com/FComunidad.AC estamos lanzando ésta campaña para de algún modo resarcir el daño.
¿Cómo puedes ayudar?
  • Comparte la campaña e invita a mas personas a donar, ya sea en efectivo o en especie.
  • Ayúdanos a promover la 12va Amoxilhuitl in Tonanyoltlahtol in Xoxogulan.
  • Intégrate como voluntario.
📣🚨ANIMATE!! 🚨📣
Reconstruyamos juntos los Territorios Culturales
¡Ya ves que a pesar de todo, ¡Cada día Somos más! 🌱🌱🌱

¡Estamos a 3 días de Matlahome Amoxilhuitl in Tonanyoltlahtol!

 

Boletín

Después de una suspensión obligada por la emergencia provocada por la Pandemia por COVID-19, el próximo sábado 16 de septiembre se da inicio a la Matlahome Amoxilhuitl in Tonanyoltlahtol (Feria del Libro en Nuestra Lengua Materna) en el municipio indígena de Xoxocotla, Morelos.

Con un programa de más de 80 actividades diversas con el objetivo de promover la revitalización de las lenguas y el reconocimiento de los derechos lingüístico, en el marco del Decenio de las Lenguas Indígenas y en conmemoración de los hechos de resistencia indígena ante la represión de la policía federal a los plantones del Movimiento Magisterial de Bases los días 8 y 9 de octubre del año 2008. El Centro Cultural Yankuik Kuikamatilistli AC en alianza con Fundación Comunidad AC, el Centro de Fortalecimiento Indígena CEFO y Cultural Survival impulsaron el proyecto de la 12va emisión de este evento considerado de alto impacto e icónico porque ha sido posible gracias a la organizado y el trabajo voluntario de artistas, promotores culturales, maestros, talleristas, editoriales, universidades interculturales, instituciones, artesanos, donaciones de la comunidad y diversos actores que han hecho posible sostenerla por 11 años de manera autogestiva.

Este año, como estrategia para retomarla con el impacto anterior, después de casi tres años de ausencia, se contará con el apoyo institucional de la Secretaría de Cultura Federal mediante la Dirección General de Promoción y Festivales Culturales a través de la convocatoria PROFEST 2023, apoyo destinado por su propia normativa, al pago de elencos, hospedaje y transporte de los mismos, así como a la renta de infraestructura. El recurso es limitado, ya que no cubre el costo total de la Amoxilhuitl in Tonanyoltlahtol, pero ayudará a que este año, sea posible en el Jardín del Centro de Xoxocotla, así como la implementación de 8 subsedes llamadas “Ecos de la Feria” en las escuelas primarias Tlaltekokomitl, Apozonalco, Emiliano Zapata, Miahuaxochitl, la Secundaria Técnica No 9, la Secundaria “Vicente Guerrero”, la telesecundaria “Yankuik Yotlanes” y el Centro de Bachillerato Agropecuario No 8. También hay actividades programadas para los barrios y colonias Anenehuilco, Apozonalco, Barrio de Mesa y Barrio de Apotla.

Conciertos, talleres, proyecciones de cine, series de radio, danza, teatro, foros, conferencias y una amplia oferta sobre la palabra de los pueblos originarios, principalmente de la región nahua del centro del país, este año recibimos a hermanas/os de Guerrero, Oaxaca, Michoacán, CDMX, Puebla, Tlaxcala, Veracruz, San Luis Potosí, Estado de México, Querétaro, Guanajuato, Hidalgo y Morelos, hablantes en lengua náhuatl, mee pá, mixteco, zapoteco, purépecha y ñahñuh. Así como a hermanas y hermanos de la Amazonía del Perú y del Ecuador.

Las actividades se realizarán en dos etapas, del 16 de septiembre al 3 de octubre de manera en línea y presencial en las escuelas y barrios. Y del 4 al 7 de octubre en el jardín del centro de Xoxocotla.

Iniciamos con una conferencia magistral con el comunicador indígena Segundo Chuquipiondo Chonta proveniente de la Amazonía Peruana el próximo sábado 16 a las 5 de la tarde en las instalaciones del Centro Cultural Yankuik Kuikamatilistli ubicado en la Prolongación 20 de noviembre S/N. Teléfono: 734 3455115.

Pueden consultar la programación en https://www.yankuikamatilistli.net/amoxilhuitl-in-tonanyoltlahtol/eventos-amoxilguitl-in-tonanyoltlahtol/

Invitamos al público en general a participar en las diferentes convocatorias de esta Matlahtome Amoxilhuitl in Tonanyoltlahtol.

Se realizará el octavo volumen del libro cartonero “Kosamalotlahtol”, pueden consultar la convocatoria en

https://www.yankuikamatilistli.net/convocatoria-kosamalotlahtol-2023/

Convocatoria “Con los ojos bien abiertos” Contraloría Social para dar seguimiento a la aplicación de los recursos en las actividades de la Matlahome Amoxilhuitl in Tonanyoltlahtol.

https://www.yankuikamatilistli.net/integrate-a-la-contraloria-social-para-amoxilhuitl-in-tonanyoltlahtol-2023/

Te convocamos a donar en apoyo al Centro Cultural y la realización de las transmisiones en vivo de las actividades de la Amoxilhuitl. El pasado 25 de agosto ingresaron a nuestras instalaciones y robaron varios equipos de cómputo, micrófonos, discos duros entre otras cosas.

Aquí les compartimos el enlace de la campaña:

https://hipgive.org/es/project/al_rescate_lenguas_maternas_xoxocotla_morelos

Reconocemos el apoyo del Instituto Nacional para los Pueblos Indígenas, así como de otras instituciones que en el camino se irán sumando, pero sobre todo, reconocemos el apoyo de los comités del mercado y de todas las personas que se suman a la realización de esta fiesta del libro, de las lenguas y de nuestra identidad.

 

Integrate a la Contraloria Social para Amoxilhuitl in Tonanyoltlahtol 2023

«Con los ojos bien abiertos»
Como seguramente ya lo sabes, desde el año 2009 la organización y realización de la Amoxilhuitl in Tonanyoltlahtol ha sido de manera autogestiva, autónoma e independiente. Es una iniciativa colectiva y ciudadana que es posible por las alianzas comunitarias, de organizaciones, artistas, promotores, talleristas y personas interesadas en incidir en la revitalización de las lenguas maternas.
Como a todos, la pandemia por COVID-19 nos hizo suspenderla en los últimos años.
Este año decidimos retomarla e inscribimos el proyecto de la doceava emisión de la Amoxilhuitl in Tonanyolalthtol en la convocatoria de PROFEST 2023. y resulta que fue seleccionada para recibir el apoyo económico que ofrece la Secretaría de Cultura Federal.
Esto nos da mucha emoción y a la vez, nos significa una gran responsabilidad por la aplicación de los recursos públicos que serán destinados al pago de los elencos, hospedaje y transportación de los participantes y para la renta de infraestructura para montar los diferentes espacios de la feria.
Si bien el monto que otorga el PROFEST no cubre el costo total de la Amoxilhuitl, pues las instancias organizadoras aportamos una contrapartida en especie, jornadas de trabajo y recursos financieros en los meses de planeación, organización y ejecución, es muy importante dejar clara la aplicación de los recursos en la realización de las actividades que han sido aprobadas.
Por eso les compartimos la Convocatoria para integrar la contraloría social que acompañará el proceso de la 12va Amoxilhuitl in Tonanyoltlahtol in Xoxogulan 2023 (Feria del Libro en Nuestras Lenguas Maternas).
No olvides que la Contraloria Social permite que como integrantes de nuestra comunidad podamos vigilar  la realización de las actividades de un proyecto y la buena aplicación de los recursos públicos aprobados.
Por eso es que tu acompañamiento es muy valioso para nosotros.
Postúlate y participa porque la transparencia es asuntos de tod@s»
Descarga la convocatoria en el siguiente link desde aquí: https://www.comunidad.org.mx/festivalprofest

CONVOCATORIA «KOSAMALOTLAHTOL 2023»

 

Considerando que:

La cultura es nuestro punto de partida como una opción más de construir el mundo.

Que la reconstrucción de nuestros territorios culturales y las relaciones ancestrales de nuestros pueblos no pueden ser posibles sin la lengua madre con la que nombramos y creamos.

Que existe una estrecha relación entre la lengua y el territorio. Por eso, dividirlo, segmentarlo, concesionarlo o destruirlo constituye una violación a nuestros derechos humanos, indígenas y lingüísticos, pues asumimos que no somos poblaciones o comunidades aisladas, sino integrantes de los pueblos indígenas que sustentan la composición pluricultural que reconoce el Artículo 2 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos.

Así que organizar la Matlahtome Amoxilhuitl in Tonanyoltlahtol (12va emisión de la Feria del Libro) es una forma de ejercer nuestros derechos culturales.

Por lo que El Centro Cultural Yankuik Kuikamatilistli A. C., editorial La Cartonera, el Centro de Producción Audiovisual Tsilinkalli: Ediciones de la Casa Sonora, con el apoyo de Comunidad A. C. y CEFO Indígena, dentro del marco del Decenio de las Lenguas Indígenas

C O N V O C A N

A participar en la integración del volumen VIII del libro cartonero Kosamalotlahtol. Arcoíris de la palabra, con la finalidad de motivar la creación, la escritura, la lectura en lenguas maternas y hacer visibles las tradiciones, costumbres, leyendas, poesía y canciones de nuestros pueblos bajo las siguientes

Bases:

Sente.- La participación es abierta a todo el público interesado residente en México o en el extranjero que quiera participar con cuentos, leyendas, poemas, historias o pensamientos de su autoría o que formen parte de la tradición oral acerca de su comunidad de manera bilingüe,  Lengua materna – Español.

Unte.- En caso de que la narración con la que participe la haya escuchado de otra persona, citar a la persona que la narró o transmitió.

Yete.- Regístrate en el siguiente formulario

https://forms.gle/xvwE2CagpEzU6ba87

y adjunta tu texto, el cual deberá ser en letra Times New Roman a 12 puntos y a 1.5 de interlineado. La extensión máxima será de cuatro cuartillas que incluirán los dos idiomas (Lengua Materna-Español). Incluir una semblanza curricular de máximo cinco líneas. Si lo prefiere, puede descargar el  formulario y envíalo a los correos electrónicos: kosamalotlahtol@yankuikamatilistli.net y lacuernacartonera@gmail.com

Nahui.-  En caso de anexar  imágenes, se solicita que estas vayan en un archivo aparte, formato .jpeg o .tiff de preferencia a 300 dpi  señalar en el texto donde debe ser incluida.

Makuilli.- Todas las colaboraciones deberán ser enviadas a más tardar a las 24 hrs. del día 18 de septiembre de 2023; estas serán incluidas en el libro cartonero que será realizado de manera colaborativa durante la realización de la12va Amoxilhuitl in Tonanyoltlahtol Xoxogulan, con apoyo de La editorial  Cartonera.

Chikuase.- Este libro contará con un disco en donde incluiremos las obras leídas por los mismos autores u otras personas. Si desea que su participación sea incluida, se solicita notificarlo para dar seguimiento al proceso de grabación.

Chikome.- El tiraje del libro colectivo Kosamalotlahtol, Arcoiris de la palabra Vol. Vlll será de 150 ejemplares, según el material que se obtenga de las diversas gestiones; y será repartido entre los participantes del taller y los autores colaboradores que hayan enviado sus escritos.

Chikueyi.- Las publicaciones se incluirán respetando la sintaxis utilizada, por eso sugerimos evitar al máximo, errores en sus escritos.

Chiknahui.- La presentación del libro cartonero se realizará el día sábado 7 de octubre de 2023 en la 12va Amoxilhuitl in Tonanyoltlahtol Xoxogulan el marco del Decenio de las Lenguas Indígenas.

De Hierbas a Medicina. Porque la salud comunitaria la hacemos tod@s. Cap. 5

De Hierbas a Medicina
De Hierbas a Medicina
De Hierbas a Medicina. Porque la salud comunitaria la hacemos tod@s. Cap. 5
/

Si, la OMS dice que la salud es un sentido de bienestar físico, social y mental, y no solo la ausencia de alguna enfermedad. Pero en nuestros pueblos indígenas la salud tiene que ver con la integralidad del ser. Con el equilibrio entre el cuerpo físico y el cuerpo espiritual que lo habita, pero no solo como individuos, sino como parte de un cuerpo más grande que se llama comunidad. De ahí que la salud comunitaria tiene sus pilares en la gente, en los que dan Servicio y curan, transmiten los saberes, se enseñan las formas de usar las plantas, lo que atienden y sanan el alma cuando se desequilibra, cuando hay susto o alguna pérdida dolorosa. La comunidad participa en la construcción de su salud. El ajo, la cebolla, el limón, la sal y el chile en conjunto como un poderoso antibiótico. ¡Entérate en la receta del día!
Entrevistas a las actoras y actores de la salud comunitaria y los resultados de los talleres de producción radiofónica en este último capítulo de la primera temporada.
¡Nos escuchamos en la siguiente!

De Hierbas a Medicina. Porque la salud comunitaria la hacemos tod@s. Cap. 4

De Hierbas a Medicina
De Hierbas a Medicina
De Hierbas a Medicina. Porque la salud comunitaria la hacemos tod@s. Cap. 4
/

Para los pueblos indígenas la enfermedad no solo es una afectación por bacterias o virus, si no, que es también una construcción social, pues se considera que se debe enseñar a los miembros de la comunidad a buscar el bienestar que consiste en el equilibrio de la salud del cuerpo físico y el cuerpo espiritual. Y eso se logra con la Tochikahuallis, nuestra fuerza que se hace patente en los rituales terapéuticos que la gente practica en el ámbito público como en el familiar. En este programa la entrevista de la Sra. Norberta Sánchez Gervasio Partera Tradicional. La guayaba por sus propiedades antibióticas es auxiliar para problemas estomacales, infecciones de garganta, además, de dolores menstruales. Esto y más en la receta del día.

De Hierbas a Medicina. Porque la salud comunitaria la hacemos tod@s. Cap. 3

De Hierbas a Medicina
De Hierbas a Medicina
De Hierbas a Medicina. Porque la salud comunitaria la hacemos tod@s. Cap. 3
/

Cuando te enfermas ¿Cómo te curas? ¿Vas al médico alópata? ¿O recurres a la medicina tradicional?
Esos tés, infusiones, limpias y demás tratamientos ¿De dónde los aprendiste? ¿Quién te los enseño?
¡Ah! Por eso es importante hablar de Actoras y Actores de la Salud Comunitaria como los rezanderos, herbolarios, curanderos, parteras entre otras.
En este capítulo la entrevista a la Sra. Aniceta Astudillo Rojas Partera Tradicional. Una experiencia de amor y compromiso. La verdolaga como alimento, pero también para auxiliar en la buena circulación, esto y más en la receta del día. Entrevista a las chavas y chavos de los talleres de producción radiofónica.

De Hierbas a Medicina. Porque la salud comunitaria la hacemos tod@s. Cap. 2

De Hierbas a Medicina
De Hierbas a Medicina
De Hierbas a Medicina. Porque la salud comunitaria la hacemos tod@s. Cap. 2
/

¡No te pierdas el segundo capítulo de la serie!
La salud en los pueblos indígenas no es un tema individual, se involucra a la familia, a la red de apoyo pues, se tiene la idea de que un miembro enfermo de la comunidad, puede enfermar a los demás, no solo por el contagio, sino porque afecta al bienestar del pueblo.
Entrevista con la Sra. Margarita Mejía Carpanta Partera Tradicional. Conoce las propiedades curativas de la sandía en la receta del día y escucha las producciones adolescentes de chavas y chavos que participaron en los talleres de producción radiofónica que nos presenta Carlos Bernal.

Recuerda que puedes descargar el audio y compartirlo.

De Hierbas a Medicina. Porque la salud comunitaria la hacemos tod@s. Cap. 1

De Hierbas a Medicina
De Hierbas a Medicina
De Hierbas a Medicina. Porque la salud comunitaria la hacemos tod@s. Cap. 1
/

Nos complace compartir el primer capitulo de la radio ravista «De hierbas a medicina. Porque la sallud la hacemos tod@s»

¿Qué es la salud?
Resulta que no se entiende lo mismo por las diferentes culturas y por mismo, hay diferentes maneras de atenderla.
No te pierdas la entrevista con Juan Carlos Ortiz Cabrera Curandero y Médico Tradicional de Xoxocotla, Morelos.

¡Arrancan! Talleres en la Secundaria Técnica No. 9

Muy contentos de haber establecido la alianza con la Escuela Secundaria Técnica No. 9 de Xoxocotla mediante la dirección de dicho plantel.

Se dió paso a los Talleres de Periodismo Comunitario, Medicina Tradicional y Salud Comunitaria para brindar de herramientas metodológicas, técnicas y de reflexión sobre los temas mencionados. Con el objetivo de hacer visibles los recursos, saberes, métodos de atención de la salud en la comunidad, así como a las mujeres y hombres que actúan bajo principios culturales como «El Servicio» que dan a la comunidad y que en tiempos adversos, como el vivido en la pasada pandemia por COVID-19  en Xoxocotla, fungieron como pilares de la salud comunitaria. Por lo cual, estamos convencidos de que que hacer partícipes a las adolescencias indígenas en actividadesd e investigación, puede acercarlos a los actores para fortalecer los diálogos intergeneraciones y el proceso de transferencia de saberes que se ha roto en muchos casos, por lo avasallante de la vida moderna promovimda por la cultura hegemónica.

Contaremos con la experiencia de compañeras como Marcela Álvarez del Castillo, Lu Arce y Carlos Bernal. Así como el apoyo en la asesoría del equipo de Tsilinkalli Radio.

Estas actividades están dentro del marco del proyecto Tochikahuallis, Nuestra fuerza, Nuestra salud. Apoyado por Cultural Survival y bajo el patrocinio fiscal de Fundación Comunidad.

Dejamos la inviitación a escuchar la programacion de Tsilinkalli Radio por el 87.8 de FM y por https://www.yankuikamatilistli.net/radio-live

¡No pierdas la oportunidad! De hierbas a medicina. Porque la salud comunitaria la hacemos tod@s.

¡Todavía tienes oportunidad de registrarte y participar!
Extendimos el plazo de la convocatoria.

El Centro Cultural Yankuik Kuikamatilistli y Tsilinkalli Radio, con apoyo de Cultural Survival convocan a adolescencias y juventudes a producir una cápsula de radio con el tema de la Salud Comunitaria.

¿Qué sabes del tema?

Para eso te invitamos a registrarte y participar en los talleres de Periodismo Comunitario, Medicina Tradicional y Salud Comunitaria. Después podrás proponer un guion que será evaluado por un jurado que seleccionará 5 que recibirán un apoyo económico para su producción de manera bilingüe Nahuatl – español.

Las producciones se transmitirán por la señal de Tsilinkalli Radio, se compartirán en las redes sociales y participarán en la revista radiofónica «De Hierbas a Medicina. Porque la salud comunitaria la hacemos todos» que estamos preparando como parte del proyecto «Tochikahuallis. Nuestra fuerza, Nuestra Salud»

¡Anímate!

Pide mayores informes al teléfono 734 3455115 o escribe al chat de facebook Tsilinkalli Sonora

Convocatoria De hierbas a medicina. Porque la Salud Comunitaria la hacemos todos.

Convocatoria De hierbas a medicina. Porque la Salud Comunitaria la hacemos todos.
/

Como parte del proyecto «Tochikahuallis» Nuestra fuerza/Nuestra salud con apoyo de Cultural Survival.

Tsilinkalli Radio convoca a jovenes que deseen participar con su propuesta de producción de cápsulas radiofónicas sobre el tema de la Salud Comunitaria. Pide informes al téféfono 734 3455115 o en las redes sociales de Tsilinkalli Sonora.

 

De Hierbas a Medicina. Porque la salud comunitaria la hacemos todos.

El Centro Cultural Yankuik Kuikamatilistli y Tsilinkalli Radio, con apoyo de Cultural Survival convocan a adolescencias y juventudes a producir una cápsula de radio con el tema de la Salud Comunitaria.

¿Qué sabes del tema?

Para eso te invitamos a registrarte y participar en los talleres de Periodismo Comunitario, Medicina Tradicional y Salud Comunitaria. Después podrás proponer un guion que será evaluado por un jurado que seleccionará 5 que recibirán un apoyo económico para su producción de manera bilingüe Nahuatl – español.

Las producciones se transmitirán por la señal de Tsilinkalli Radio, se compartirán en las redes sociales y participarán en la revista radiofónica «De Hierbas a Medicina. Porque la salud comunitaria la hacemos todos» que estamos preparando como parte del proyecto «Tochikahuallis. Nuestra fuerza, Nuestra Salud»

¡Anímate!

Pide mayores informes al teléfono 734 3455115 o escribe al chat de facebook Tsilinkalli Sonora

Octavo Paso Alcohólicos Anónimos

El espacio de la Central Mexicana
El espacio de la Central Mexicana
Octavo Paso Alcohólicos Anónimos
/

El Octavo Paso y el Noveno tienen que ver con las relaciones personales. Primero se echa una mirada al pasado y se intenta descubrir en dónde hicieron algún mal; segundo, se hace  un enérgico esfuerzo para reparar el daño que se ha causado; y tercero, una vez que se haya limpiado así como los escombros del pasado, se pone a considerar como trabajar, con el recién adquirido conocimiento de la persona misma.

Para la elaboración del programa participaron:

Locución: Lizbeth Flores Rivera

Invitados: Fernando y Manuel

Controles: Lizbeth Flores Rivera

Quinto Paso Alcohólicos Anónimos

El espacio de la Central Mexicana
El espacio de la Central Mexicana
Quinto Paso Alcohólicos Anónimos
/

Todos los 12 pasos de AA piden que la persona vaya en contra de sus deseos naturales, todos ellos desinflan el ego.

En cuanto al desinflamiento del ego, hay pocos pasos que resultan mas difíciles que el quinto, pero tal vez no hay otro paso más necesario para lograr una sobriedad duradera y la tranquilidad de espíritu.

Este es un programa en coordinación con la Central Mexicana de Servicios Generales de Alcohólicos Anónimos A.C. y Tsilinkalli Radio.

Para la elaboración del programa participaron:

Locución: Lizbeth Flores Rivera

Invitados: Mauro L.y Ascensión C.

Controles: Lizbeth Flores Rivera

 

Tercer Paso Alcohólicos Anónimos

El espacio de la Central Mexicana
El espacio de la Central Mexicana
Tercer Paso Alcohólicos Anónimos
/

Un Alcohólico Decide poner su voluntad y  vida al cuidado de Dios, como el lo concibe .

Practicar el tercer paso es como abrir una puerta que todavía parece estar cerrada y bajo llave. Lo único que  falta es la llave y la decisión de abrir la puerta de par en par. Solo hay una llave, y es la buena voluntad.

Para la elaboración del programa participaron:

Locución: Lizbeth Flores Rivera

Invitado: Manuel

Controles: Lizbeth Flores Rivera

Primer Paso Alcohólicos Anónimos

El espacio de la Central Mexicana
El espacio de la Central Mexicana
Primer Paso Alcohólicos Anónimos
/

El programa de la Central Mexicana consta de 36 principios y 12 pasos de recuperación y 12 tradiciones, cuando una persona llega a una agrupación de Central Mexicana, los compañeros mismos les dicen a los nuevos miembros que trabajen por principio de cuenta su primer paso, el punto de partida donde todo alcohólico comienza a caminar en la comunidad de la central mexicana, el compañero Gabriel nos platica en que consiste el primer paso.

Este es un programa en coordinación con la Central Mexicana de Servicios Generales de Alcohólicos Anónimos A.C. y Tsilinkalli Radio.

Para la elaboración del programa participaron:

Locución: Alma Leticia Benítez

Invitado: Gabriel

Controles: Lizbeth Flores Rivera

 

Quien es un posible Alcohólico Anónimo

El espacio de la Central Mexicana
El espacio de la Central Mexicana
Quien es un posible Alcohólico Anónimo
/

¿Quieres saber si eres un Alcohólico Anónimo? El compañero Ernesto nos platica acerca de como podemos darnos cuenta si lo somos y si algún integrante de nuestra familia también lo e.

Este es un programa en coordinación con la Central Mexicana de Servicios Generales de Alcoholicós Anónimos A. C. y Tsilinkalli Radio